Welcome to Institute for International Students, Nanjing University!

Study at NJU 中文


Quanzhen Zhang

发布时间:[ 2022-05-05 ] 文字大小 :[ ]

张全真/  ZHANG   Quanzhen


Dr. Zhang Quanzhen is an Associate Professor and the Director of the International Chinese Education Department at the College of Overseas Education, Nanjing University, Dr. Zhang has published two academic monographs, authored over 30 academic papers both domestically and internationally, and edited three textbooks. She has taken charge of and participated in numerous research projects supported by the National Social Science Fund and the Ministry of Education etc.


International Chinese Education; Chinese Linguistic History


Academic publications

Studies on the Chinese Textbooks in Chosun Dynasty and Ryukyu Kingdom. Mashino Hitoshi, Zhang Quanzhen, Meng Zimin, Higa Kiyomatsu. [Japan]General Research Institute of Matsuyama University PressingFeb 2010

Comparative Study of Grammar in Faxian’s Biography (《法显传》)and Eninn’s Diary(《入唐求法巡礼行记》).[Taiwan] Buddha's Light Publishing, Aug 2002.

The Curriculum of MTCSOL from the International Students Perspective. International Chinese Education (Chinese & English), 2023, 8(01): 94-99.

Developing a curriculum for first-year international students at a time of interdisciplinary enrollment: The case of Nanjing University ,ZHANG, Quanzhen & ZHAO Wenshu. Frontiers of International Chinese Education, Series 1, 123-134.

Research on Issues in Writing Master's Theses for International Students in Chinese International Education. International Chinese Education (Chinese & English), 2020, 5(03): 98-108.

Discussion on Teaching Ancient Chinese to International Students. Teaching Chinese as a Foreign Language and Research, 2016, (00): 26-32.

Application of Authentic Materials in Intermediate Chinese Comprehensive Course - Taking "Stories of Chinese People"(《中国人的故事》) as an Example. Teaching Chinese as a Foreign Language and Research, Nanjing University Press, October 2013.

Examination of Various Versions of the Han Dynasty Chinese Textbook "Liwen" (《吏文》)in the Chosun Era. [Korean] Chinese Language and Literature, December 2012.

Analysis of Phonetic Features Reflected in the Phonetic Notation of the Ryukyuan Official Language Textbook. Teaching Chinese as a Foreign Language and Research, Nanjing University Press, April 2012.

Language Research of the Korean Official Language Textbook "Liwen"(《吏文》). Symposium on the Development of Sino-Korean Cultural and Language Exchange, Incheon University, May 2011.

Comparative Sentences in Yuanquxuan(《元曲选》). Proceedings of the 22nd North American Conference on Chinese Linguistics (NACCL-22) & the 18th International Conference on Chinese linguistics (IAC-18), Vol.1, Harvard University, Cambridge, 2010.

Study on the Use of the Adverb "Ye"(也) in English-Speaking Students' Discourse. Teaching Chinese as a Foreign Language and Research, Nanjing University Press, 2009.

On the Topics Design of the present's Chinese textbook in Japan. Selected Papers Published in the 7th World Conference on Chinese Language Teaching. Guangxi Normal University Press, Jul 2009, 543-547.

Scrutiny of the Nanjing Dialect and Shandong Dialect Recorded in Bai Xing Guan Hua(《白姓官话》).Yangzi River Academicvol.22. Feb 2009, 92-100.

The linguistic Features of the official Chinese Textbook “Liwen”(《吏文》) in the Ancient Korea, Journal of Guizhou University(SocialSciences),Vol.25,No.5, Sep 2007, 89-95.

A Study of the Colloquial elements of the Chinese Textbook Li Wen (《吏文》) in Korea’s Lee Dynasty. [Japan]Contemporary Rearch in Mordern Chinese, No.9,Oct 2007. 100-106.

The Study of the Topics and Grammar Design in The Chinese Dialogue (elementary book)—Compared with Some Chinese Textbooks Published In Japan Recently.[Japan] Studies in Language and Literature,Vol.27,No.1,Sep 2007. 183-196.

The Colloquial Language in the Emperor’s Edict at the Beginning of Ming Dynasty, [Japan]Studies in Language and Literature, Vol. 26No. 2,Mar.2007.149-164.

The Preposition in Faxian’s Biography (《法显传》)——and a Study on the Reliability of the Buddhist Scriptures Which was Translated by Faxian.[Japan]Matsuyama University Review,Vol.18, No.6,Feb.2007. 173-187

On the Usage of the Evaluative Verb Suan().[Japan]Studies in Language and Literature, Vol. 26No. 1,Spe 2006. 127-138.

The Person Pronoun System in Li Wen(《吏文》).[Japan]Studies in Language and Literature.Vol. 25No. 1,Spe 2005,119-134.

On the grammatical and syntactical errors in Eninn’s Diary(《入唐求法巡礼行》).Teaching Chinese as A Foreign Language.Nanjing University PressVol.22005.9, 182-194.

The Trend of Grammar’s Change in Different Editions of Laoqida (《老乞大》)and Piaotongshi(《朴通事》), Teaching Chinese as A Foreign Language Nanjing University PressVol.1,2003.4, 77-98.

The Change of Dialects in Fangyan’s Annotations by Guopu. Ancient Chinese Studies,1998(4),61-66.

Two Types of Negative forms of Comparative Sentence.Guangzhou: Chinese Journal, 1998(3). 11-11.

Comparative Sentences in Yuanquxuan(《元曲选》), Journal of Nanjing University (Philosophy, Humanities and Social Sciences) 1996(4).163-167.