欢迎访问南京大学海外教育学院!
新闻

南大留学生代表参加“江苏文学名家名作”外译项目第二期新书发布会

发布日期:2023-02-23 访问量:

    2月18日下午,“江苏文学名家名作”外译项目第二期首发暨阅读分享会在南京凤凰国际书城举行。

“江苏文学名家名作”外译项目于2021年初启动,项目第二期选取鲁敏《六人晚餐》、黄蓓佳《野蜂飞舞》、徐则臣《莫尔道嘎》、韩东《奇迹》四本图书,在英语、西班牙语、俄语三种语言区域市场出版发行六种外文版,以文学为载体,向世界展示充满生命力的江苏。著名作家韩东、黄蓓佳、鲁敏出席了此次活动,向留学生代表赠书,并与读者交流写作经验。南大留学生代表参加了此次活动,与世界一起阅读江苏文学,共同欣赏外文译本,收获了别样的体验与感悟。


    哈萨克斯坦籍留学生王京虎认为,“江苏文学名家名作”新书发布会无论是从内容还是形式都举办得非常成功,让留学生认识了韩东、黄蓓佳、鲁敏等著名的中国作家,同时也发现了许多内容丰富、语言优美的中国名作。会议的主题是江苏文学走向世界,作为一个在江苏生活12年的外国留学生,我真切希望中国的文学文化能够被越来越多的国家知晓,让国外的人了解中国,发现中国的美。我认为一本好的书籍是不分国界的,而一个好的译本则可以锦上添花,帮助读者了解一个国家的习俗、文化、历史,成为促进国家之间友好往来的桥梁。阅读这样的书籍不仅可以让人在享受阅读的过程中增长知识、拓宽视野,而且启发读者开启更深层次的思考。


乌克兰籍留学生宫拉表示,很高兴能参加这次活动。这次机会让她更深入地了解了中国文学,尤其是江苏文学。江苏很多作家在世界上享有盛名,他们的作品被翻译成西班牙语、英语和俄语的事实证明了这一点。在聆听作家和译者的朗诵时,她感受到了中国文学和欧洲文学的差异。中国作家们的表达方式很特别,他们使用的比喻很独特。每位作家都有丰富的生活经验,体现了自己对心理学和哲学的理解。

    


会后,留学生们与书籍作者们进行了交流,并获得了亲笔签名。还与来自澳大利亚和西班牙的学者们进行了哲学、文学、艺术等领域问题的交流讨论,从国际化视角分享多样看法,促进了彼此对中国文化的理解。作为中国对外文化交流的桥梁,留学生会继续了解学习中国文明,宣传讲述中国故事。